So is it
not with me as with that muse,
Stirr'd by
a painted beauty to his verse,
Who heaven
itself for ornament doth use
And every
fair with his fair doth rehearse,
Making a couplement of proud compare
With sun
and moon, with earth and sea's rich gems,
With
April's first-born flowers, and all things rare
That
heaven's air in this huge rondure hems.
O, let me,
true in love, but truly write,
And then,
believe me, my love is as fair
As any
mother’s child, though not so bright
As those
gold candles fix’d in heaven’s air:
Let them
say more that like of hearsay well;
I will not praise that purpose not to sell.
En koskaan niin kuin
sanailija luo,
kuin hän ken maalaa muusan
säkeeseen
ja koruiksensa itse
taivaan tuo
ja kietoo kaiken kauniin
äkeeseen,
kupletit loihtii pöyhkein
vertailuin,
auringon, kuun ja maan ja
meren aarteet,
kukinnot huhtikuun, ja
monin kertailuin
aukaisee kalliit
avaruuden kaarteet.
Oi, totta anna tunteeni
ja runon olla,
on silti rakkaimpani yhtä
suloinen
kuin lapsi äidin, vaikkei
katsannolla
se loista taivaan
kultatulien.
Jos kuulopuheet kiehtoo,
toista niitä;
en tyhjää myy, ei mulle
kaupittelut riitä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti